当前位置:萌娃亲子网 > 备孕 > 正文

沔水 《小雅·沔水》原文|译文|鉴赏

导语:《小雅·沔水》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗以沔水飞隼起兴,反复表达诗人忧乱忧谗的心情。诗中比兴表现手法的连用,大大增强了诗的艺术表现力。下面我们一起来看看吧!  《小雅·沔水》原文  先秦:佚名  沔

  《小雅·沔水》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗以沔水飞隼起兴,反复表达诗人忧乱忧谗的心情。诗中比兴表现手法的连用,大大增强了诗的艺术表现力。下面我们一起来看看吧!

  《小雅·沔水》原文

  先秦:佚名

  沔彼流水,朝宗于海。鴥彼飞隼,载飞载止。嗟我兄弟,邦人诸友。莫肯念乱,谁无父母?

  沔彼流水,其流汤汤。鴥彼飞隼,载飞载扬。念彼不迹,载起载行。心之忧矣,不可弭忘。

  鴥彼飞隼,率彼中陵。民之讹言,宁莫之惩?我友敬矣,谗言其兴。

  译文及注释

  译文

  条条河流水弥漫,倾注大海去不休。空中游隼迅捷飞,时而飞翔时停留。可叹可悲我兄弟,还有乡亲与朋友。没人想到止丧乱,谁无父母任怀忧?

  条条河流水弥漫,水势浩荡奔腾急。空中游隼迅捷飞,高高翱翔可任意。想到有人不循法,坐立不安独悲凄。心中愁苦无处诉,久久难忘积胸臆。

  空中游隼迅捷飞,沿着山陵飞来回。流言蜚语四处传,无人制止和反对。告诫朋友应警惕,种种谣言正如沸

  注释

  ⑴沔:流水满溢貌。

  ⑵朝宗:归往。本意是指诸侯朝见天子。《周礼·春官大宗伯》:“春见曰朝,夏见曰宗。”后来借指百川归海。

  ⑶鴥:鸟疾飞貌。隼:一类猛禽,中国常见的有游隼等。

  ⑷载:句首语助词。

  ⑸嗟:嗟叹。“嗟”字贯下两句,意即嗟叹我的兄弟即国人、诸友。

  ⑹邦人:国人。

  ⑺念:“尼”之假借,止。

  ⑻汤汤:义同“荡荡”,水大流急貌。

  ⑼不迹:不循法度。

  ⑽弭:止,消除。

  ⑾率:沿。中陵:陵中。陵,丘陵。

  ⑿讹言:谣言。

  ⒀惩:止。

  ⒁敬:同“警”,警戒。

  ⒂谗言其兴:谗言如此兴盛。其:如此。

  鉴赏

  全诗共分三章,第一章写诗人对当权者不制止祸乱深为叹息,指出祸乱发生,有父母的人会更加忧伤。第二章写诗人看到那些不法之徒为非作歹,便坐立不安,忧伤不止。第三章写无人止谗息乱,诗人心中愤慨不平,劝告友人应自警自持,防止为谗言所伤。一方面由于环境险恶,另一方面这是一首抒情诗,所以诗中对祸乱没有加以具体叙述,而只是反映了一种不安和忧虑的心情。忽而写丧乱不止忧及父母,忽而写忧丧畏谗,忽而劝朋友警戒。透过诗句使读者看到了诗人的形象。他生当乱世,却不随波逐流,具有强烈的忧患意识,关心国事,对丧乱忧心忡忡。动荡的社会让他不得安宁,与“不肯念乱”的当权者形成强烈的对比。他爱憎分明,既担心丧乱殃及父母,也担心兄弟朋友遭谗受害,对作乱之徒充满了憎恨。

  另外,比兴的表现手法在这首诗中也用得很有特点。每章开头四句连用两组比兴句,这在《诗经》中很少见。首章以流水朝宗于海,飞鸟有所止息暗喻诗人的处境不如水和鸟。次章以流水浩荡、鸟飞不止写诗人忧心忡忡而坐立不安。末章以飞鸟沿丘陵高下飞翔写诗人不如飞鸟自由。诗中比兴的运用虽然大同小异,但决非简单的重复,而是各自有所侧重。不仅暗示了诗人所要表达的内容,有较明确的引发思路的作用,而且让人感到新鲜贴切,增加了诗的艺术表现力。

  从这首诗中可以感受到作者忧乱畏谗的感叹和沉痛的呼喊,而这正是对“分明乱世多谗,贤臣遭祸景象”的高度艺术概括。


相关文章:

1.《小雅·鸿雁》原文|译文|赏析

2.《绵蛮》原文|译文|鉴赏

3.《大雅·江汉》原文|译文|鉴赏

4.《商颂·那》原文|译文|鉴赏

5.《大雅·抑》原文|译文|鉴赏

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表萌娃亲子网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
当前文章地址:https://www.emw656.com/beiyun/303683.html 感谢你把文章分享给有需要的朋友!
上一篇:华为手机档次划分 华为手机档次详解:区分“高中低”端,你的手机是什么档次? 下一篇: 加油鼓励的手势简笔画 点赞手势简笔画原创教程步骤